Fast
translator
Qualität in Bestzeit.
Qualität in Bestzeit.

Urdu-Übersetzungen – die unbekannte Weltsprache beim Übersetzungsbüro Fasttranslator

Wahrscheinlich ist Urdu die am weitesten verbreitete Sprache, von der Sie bisher kaum etwas gehört haben. Kein Wunder, liegt das Sprachgebiet doch „weit weg“ – Urdu ist die Nationalsprache Pakistans. Zudem ist Urdu auch in einigen indischen Bundesstaaten verbreitet und teilweise Amtssprache. Insgesamt sprechen über zweihundert Millionen Menschen diese Sprache, eine Zahl, die es durchaus mit der Sprecherzahl des Deutschen aufnehmen kann.

Genauer betrachtet ist Urdu sogar noch bedeutender: Hindi, die neben Englisch wichtigste Sprache Indiens, ist Urdu so ähnlich, dass sich Sprecher der beiden Sprachen ohne Mühe verständigen können. Dieses Sprachendoppel wird zusammen auch als Hindustani bezeichnet und kommt auf die stolze Zahl von über 900 Millionen Sprechern. Innerhalb des Hindustani gilt Urdu als die schöngeistigere und poetischere Variante, die mit Dichtkunst und Gesang am Hofe in Verbindung gebracht wird. Hauptunterschied zwischen Hindi und Urdu sind übrigens die unterschiedlichen Alphabete, was zumindest ein bisschen an den Dualismus des Serbischen und des Kroatischen denken lässt. Unsere muttersprachlichen Übersetzer kennen sich mit der Sprache und ihren Besonderheiten aus und übersetzen Ihre Urdu-Texte adäquat und punktgenau. Auch spezielle Fachbereiche stellen kein Problem für uns dar. Überzeugen Sie sich einfach selbst und kontaktieren Sie unsere erfahrenen Projektmanager telefonisch oder per E-Mail. Gerne erstellen wir Ihnen ein kostenloses und unverbindliches Angebot.

Urdu – Sprache einer aufstrebenden Region

Unter Experten ist weitestgehend unstrittig, dass Indien in wenigen Jahren in der Liga der Top-Wirtschaftsnationen mitspielen wird. Für Pakistan gilt das zurzeit nicht, dennoch ist es denkbar, dass auch dieses Land in Zukunft in ähnlicher Weise von der Globalisierung profitiert wie Indien. Microsoft unterstützt Urdu bereits in allen seinen neuen Windows-Versionen, um der gestiegenen Anzahl an Computernutzern Rechnung zu tragen. Die Region des indischen Subkontinents ist also eine interessante Gegend für Investitionen. Und wer geschäftlich im Ausland tätig werden möchte, muss für schnelle, qualitativ hochwertige Übersetzungen sorgen. Unser Übersetzungsbüro hat nicht nur die Sprachen im Programm, die alle haben, sondern ist auch bei Urdu-Übersetzungen ein zuverlässiger Partner. Zögern Sie nicht, mit uns Kontakt aufzunehmen! Bei uns arbeiten muttersprachliche Übersetzer, die neben Vokabeln, Grammatik und Ausdruck auch die Feinheiten einer fremden und faszinierenden Kultur wie ihre Westentasche kennen. So müssen Sie nicht dieselbe Sprache sprechen, um bei Ihrem Kunden den richtigen Ton zu treffen. Verlassen Sie sich auf uns!

Lost in Translation? Nicht mit uns!

Kein Übersetzer überträgt den Ausgangstext eins zu eins in die Zielsprache. Ausdruck und Grammatik verbieten dies. Eine Übersetzung ist somit eigentlich eher ein "noch einmal Schreiben" eines Textes mit derselben Bedeutung. Das gilt umso mehr, wenn zwischen zwei Sprachen übersetzt wird, die keinerlei Ähnlichkeit in Struktur und Wortschatz aufweisen. Der Übersetzer muss dann nicht nur messerscharf den Sinn des Ausgangstextes erfassen, sondern benötigt auch jede Menge Geduld und Kreativität, um stets die größtmögliche Genauigkeit zu erreichen. Egal welche Schriftstücke Sie von uns in die Sprache der indischen Hofdichter übersetzen lassen möchten oder umgekehrt: Wir helfen Ihnen gerne mit fachkundiger Beratung weiter. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wir erstellen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot!

ISO 9001ISO 17100DIN EN ISOTekomWebshop
Professionelle Übersetzer arbeiten gerne mit unserem Übersetzungsbüro zusammen. Fasttranslator ist Mitglied der führenden Übersetzerorganisation ProZ. 42 Übersetzer bewerteten uns mit 5,0 von 5 Punkten.